<menu id="umaiu"></menu>
  • <menu id="umaiu"></menu><input id="umaiu"><u id="umaiu"></u></input>
  • <input id="umaiu"></input>
    <input id="umaiu"><u id="umaiu"></u></input>
  • 安徽工業大學學報(社會科學版)

    2011, v.28;No.101(04) 70-72

    [打印本頁] [關閉]
    本期目錄(Current Issue) | 過刊瀏覽(Past Issue) | 高級檢索(Advanced Search)

    跨文化翻譯中的錯位與應對
    On Disorientation in International Translation and its Solutions

    俞德海;

    摘要(Abstract):

    在跨文化翻譯過程中經常會出現時空的錯位,身份的錯位和文化傳統的錯位。為有效避免錯位翻譯,可采用異化、異化加注、適度歸化等翻譯策略。

    關鍵詞(KeyWords): 翻譯;錯位;歸化;異化

    Abstract:

    Keywords:

    基金項目(Foundation):

    作者(Author): 俞德海;

    Email:

    DOI:

    擴展功能
    本文信息
    服務與反饋
    本文關鍵詞相關文章
    本文作者相關文章
    中國知網
    分享
    爱彩人